TAS Persönlich (Individuell) für Banken und Kreditinstitute
Unfallversicherung – захист на випадок непередбачуваного травмування.
Продукт застосовується в тому числі для співпраці з такими партнерами як: ДЕРЖМОЛОДЬЖИТЛО, АТ «Ощадбанк».
Договір Versicherung zusätzlich zu anderen nicht versicherungspflichtigen Gütern, Werken oder Dienstleistungen erfolgt.
Informationen zu einem einzelnen Versicherungsprodukt
Informationsdokument zum individuellen Versicherungsprodukt der JSC „Oschadbank“
Allgemeine Bedingungen des einzelnen Versicherungsprodukts
Allgemeine Bedingungen des einzelnen Versicherungsprodukts „JSC „Oschadbank““
Об’єкт Versicherung: життя, здоров’я und Arbeitsfähigkeit Die versicherte Person.
Versicherungsrisiko es gibt einen Unfall.
Unfall - раптова, випадкова, обмежена в часі, непередбачувана та незалежна від волі застрахованої особи та/або іншої особи, визначеної договором Versicherung, подія, що відбулася внаслідок зовнішнього впливу та призвела до заподіяння шкоди життю, здоров’ю та/або працездатності застрахованої особи та/або іншої особи, визначеної договором Versicherung.
Der Mindestbetrag der Versicherungssumme beträgt 5.000 UAH.
Die maximale Versicherungssumme beträgt 10.000.000,00 UAH.
Versicherte Personen können nicht sein:
-
недієздатні фізичні особи; інваліди І групи; особи, які знаходяться на обліку в наркологічних, психоневрологічних, туберкульозних; хворі на тяжкі нервові та психічні хвороби (епілепсію, шизофренію); хворі на алкоголізм, наркоманію, токсикоманію; особи у віці молодше 1 (одного) року і старше 75 (сімдесяти п’яти) років.
-
Особи, праця яких пов’язана з особливим ризиком, щодо настання ein Unfall: спортсмени-аматори, що займаються екстремальними видами спорту та/або розваг, артисти цирку, акробати, дресирувальники диких тварин, наїзники коней, каскадери; особи, які виконують роботи в підземних умовах.
Об’єкт Versicherung: життя, здоров’я und Arbeitsfähigkeit Die versicherte Person.
Ein Unfall ist ein Versicherungsrisiko.
Unfall - раптова, випадкова, обмежена в часі, непередбачувана та незалежна від волі застрахованої особи та/або іншої особи, визначеної договором Versicherung, подія, що відбулася внаслідок зовнішнього впливу та призвела до заподіяння шкоди життю, здоров’ю та/або працездатності застрахованої особи та/або іншої особи, визначеної договором Versicherung
Die Höhe der Versicherungsprämie richtet sich nach den gewählten Versicherungsbedingungen.
Мінімальна Страхова премія за Durch Vertrag – 100 грн.
Страховий тариф – від 0,01 % der Versicherungssumme до 45%.
Selbstbehalt: Eine unbedingte Selbstbeteiligung ist nicht vorgesehen.
Geltungsbereich und Gültigkeitsdauer des Versicherungsvertrages:
Der Geltungsbereich des Vertrags liegt nach Wahl des Versicherten:
- Ukraine, mit Ausnahme des vorübergehend von der Russischen Föderation besetzten Territoriums der Ukraine (einschließlich ihrer Verbündeten und/oder der den Machtstrukturen der Russischen Föderation untergeordneten bewaffneten Formationen und ihrer Verbündeten oder Privatpersonen); Gebietskörperschaften, die sich im Bereich militärischer (Kampf-)Einsätze befinden oder unter vorübergehender Besetzung, Einkreisung (Blockade) stehen; Siedlungen, auf deren Territorium die staatlichen Behörden ihre Befugnisse vorübergehend nicht ausüben, und Siedlungen, die sich an der Demarkationslinie befinden (gemäß den nach dem gesetzlich festgelegten Verfahren genehmigten Verordnungen und Rechtsakten);
- die ganze Welt.
Die Versicherungsdauer wird im Versicherungsvertrag festgelegt und kann nicht kürzer als die Mindestvertragslaufzeit und nicht länger als die Höchstvertragslaufzeit sein:
Строк Vertragshandlungen – мінімальний – 1 день; мmaximalний - 1 рік.
Die Gültigkeitsdauer des Vertrages kann durch Abschluss des nächsten Versicherungsvertrages bzw. Zusatzvertrages verlängert werden.
Die Versicherungsdauer entspricht der Vertragslaufzeit.
Договір набирає силу о 00 год. 00 хв. (за Kiewським часом) дати, наступної за датою надходження 100% страхової премії або першого страхового платежу(при умові розбивки страхової премії) на рахунок Versicherer.
Інше:
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором Versicherung:
- bei Nichtzahlung der Versicherungsprämie kommt der Versicherungsvertrag nicht zustande bzw. bei Ratenzahlung der Versicherungsprämie endet der Vertrag vorzeitig;
- Bei verspäteter Meldung des Eintritts eines Versicherungsfalls kann der Versicherer die Leistung der Versicherung verweigern oder deren Höhe kürzen;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Durch Vertrag можуть стати підставою для дострокового припинення Vertragshandlungen, обмеження відповідальності Versicherer чи відмови у страховій виплаті.
Договір є додатковим до інших товарів, робіт або послуг, що не є страховими - при посередництві Державного фонду сприяння молодіжному житловому будівництву, Публічого акціонерного товариства «Державний ощадний банк України».
Es wird kein Rabatt gewährt.
Eine Liste von Informationen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind und/oder Informationen über andere Umstände, die bei der Festlegung der Höhe der Versicherungsprämie berücksichtigt werden:
-
Angaben zur versicherten Person: Alter, Arbeits-/Studienort, Sportart; Wohnort;
-
Der Versicherungsvertrag kann die Bereitstellung weiterer Informationen vorsehen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind.
RESERVIERUNG:
Споживач зобов’язаний до укладення договору Versicherung ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом Versicherung, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Diese Informationen sind in diesem Informationsdokument aufgeführt.
auf dem Versicherungsmarkt
unter ukrainischen Versicherern
Zufriedene Kunden
Unternehmen працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених Verträgeв Versicherung, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Damit behauptet das Unternehmen laut offizieller Statistik der Nationalbank der Ukraine nach den Ergebnissen des Jahres 2025 weiterhin seine Marktführerschaft in Bezug auf Prämien und Zahlungen.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового Versicherung цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximalну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Der sorgfältige Umgang mit den Bedürfnissen der Kunden, der zeitnahe Schadensersatz und die kompetente Betreuung im Versicherungsfall sind vorrangige Aufgaben des Unternehmens.
Um den Prozess der Schadensregulierung zu optimieren, hat das Unternehmen eine Reihe von Projekten umgesetzt, die darauf abzielen, dem Kunden das Verfahren zur Einreichung von Zahlungsdokumenten zu vereinfachen und die Wartezeit auf die entsprechende Entschädigung erheblich zu verkürzen.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу in der gesamten Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
03062, Україна, Kiew, пр. Берестейський, 65. Служба клієнтських сервисів в Києві: м. Kiew, вул.В. Хвойки, 21, прохідна 3, оф. 133
(093) 654 77 77, (095) 654 77 77, (097) 654 77 77. (044) 454 27 50 Kundendienst in Kiew: (044) 586 54 25.
9:00 - 18:00
м. Kiew, пр-т Берестейський, 65, каб. 123
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4621), (095)5550220, (097)5550220, (044)3541928
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew, вул. В. Чорновола, 27, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4575)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew, вул. Бульварно-Кудрявська, 36
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4621),
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew, проспект Правди, 66-В
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4774)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew, вул. Гришка, 6 корп. 12. Вхід праворуч, другий поверх.
093 | 095 | 067 219 11 11
Mo–Fr 09:00–18:00
Kiewська обл., м. Kiew, вул. Окіпної Раїси, 4
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew, вул.Васильківська, 4
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4632)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Kiew,вул.Левка Лук'яненка, 29 б літА
093 | 095 | 067 219 11 11
Mo–Fr 10:00–18:00, Sa 11:00–16:00
Kiewська обл., м. Kiew, просп.Маяковського, 26
050-836-30-61
Mo-Fr von 09:30 bis 17:00 Uhr, Sa von 9:30 bis 15:00 Uhr, So - geschlossen
Kiewська обл., м. Kiew, просп. Відрадний 95 літ.Б, Nr. 103
093 | 095 | 067 219 11 11, (050) 130-30-29
Mo–Fr 10:00–18:00
Kiewська обл., м. Біла Церква, Героїв небесної Сотні, 2
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4622)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Бориспіль, вул.Kiewський шлях 14Б
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Kiewська обл., смт. Борова, Миру, 16
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4624), +38 050 335 69 66
9:00 - 18:00
Kiewська обл., смт. Бородянка, Центральна, 234
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Бровари, Гагаріна, 21-а к-305
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4623)
Mo–Fr 09:00–18:00, Sa 10:00–14:00
Kiewська обл., м. Бровари, вул. Kiewська, 161
093 | 095 | 067 219 11 11 ,
Mo–Fr 09:00–18:00
Kiewська обл., м. Васильків, Грушевського, 15
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4624)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., смт. Володарка, Коцюбинського, 29, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4622), +38 095 067 27 43, + 38 098 996 20 33
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Кагарлик, Незалежності, 20, корп.А
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4622), +38 050 335 70 01, +38 067 115 08 45
9:00 - 18:00
Kiewська обл., смт. Макарів, вул.Д.Ростовськогго ,37, корп.Б, к13
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4627),
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Переяслав-Chmelnyzkyj, вул. Б.Хмельницького, 24
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4626)
Mo-Fr 08:00-18:00, Samstag 08:30-15:00, Sonntag - geschlossen
Kiewська обл., м. Переяслав-Chmelnyzkyj, вул. Покровська, 37
093 | 095 | 067 219 11 11, +38 050 385 24 19
Mo–Fr 09:00–18:00
Kiewська обл., м. Переяслав-Chmelnyzkyj, вул. Б.Хмельницького, 18
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4816),
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Ржищів, вул. Соборна, 10
093 | 095 | 067 219 11 11, +38 098 831 70 66, +38 099 984 78 90
9:00 - 18:00
Kiewська обл., с.Софіївська Борщагівка, вул. Лесі Українки, 11
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4628)
9:00 - 18:00
Kiewська обл., м. Фастів, вул. Соборна, 33, корп. 7
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4624), +38 050 335 69 66
9:00 - 18:00
Kiewська обл., с. Шкарівка, вул. Заводська, 7 пав.3
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
м. Kiew, вул. В.Хвойки, 21, прохідна 3, оф. 133
(044) 586-54-25,
Mo–Fr 09:00–18:00, Pause 13:30–14:30
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих Versicherungsgesellschaften der Ukraine та є лідером на ринку Pflichtversicherung цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG „TAS“ bietet je nach Wunsch und Bedarf mehr als 60 verschiedene Versicherungsprodukte für Sie und Ihr Unternehmen.
Das könnte Ihnen nützlich sein:
- Autoversicherung - КАСКО, ОСЦПВ, Grüne Karte;
- майнове Versicherung - Versicherung житла, Versicherung майна та відповідальності;
- особисте Versicherung - медичне Versicherung; Versicherung від ein Unfall; Versicherung подорожуючих Україною та за кордон
Die Wahl des optimalen Versicherungsprodukts bedeutet, dass Sie sich für das entscheiden, das Ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten am besten entspricht. Dazu müssen Sie Folgendes definieren:
- Was genau möchten Sie versichern: Auto, Eigentum oder Person.
- Über welches Risiko machen Sie sich am meisten Sorgen?
- Mit welcher Versicherungssumme Sie zufrieden sind: maximal, durchschnittlich oder minimal.
- Welche Versicherungsprämie steht Ihnen zur Verfügung?
- Wie lange möchten Sie versichern: für ein Jahr oder für einen längeren Zeitraum.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-Kalkulatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.