Gewerblicher Fahrzeugschutz в Хмельницькому
Об’єкт Versicherung:
за класом Versicherung 1 - життя, здоров’я und Arbeitsfähigkeit Застрахованої особи;
nach Versicherungsklasse 10 - Haftung für Schäden, die einem Dritten oder seinem Eigentum zugefügt werden.
Versicherungsrisiken:
Die Liste der im Versicherungsprodukt vorgesehenen Versicherungsrisiken innerhalb der Versicherungszweige:
Versicherungsklasse 1:
Versicherungsrisiko: ein Unfall, der der versicherten Person während der Fahrt des HRT und/oder infolge eines Verkehrsunfalls widerfährt.
Versicherungsklasse 10:
Versicherungsrisiko: Schäden am Eigentum Dritter während der Vertragslaufzeit infolge eines Unfalls während des Besitzes und/oder Betriebs des Fahrzeugs; Schäden an Leben und/oder Gesundheit Dritter während der Vertragslaufzeit infolge eines Unfalls während des Besitzes und/oder Betriebs des Fahrzeugs.
Mindest- und Höchstversicherungssummen:
Mindestbeträge der Versicherungssumme (Haftungsgrenze):
Versicherungsklasse 1:
100 000,00 грн.
Versicherungsklasse 10:
100 000,00 грн.
Die maximale Versicherungssumme (Haftungsgrenze):
Versicherungsklasse 1:
1 000 000,00 грн.
Versicherungsklasse 10:
1 000 000,00 грн.
Порядок визначення страхової суми – за згодою сторін.
-
Будь-які збитки, що сталися поза межами території та/або строку Maßnahmen der Vereinbarung. При цьому за ризиком смерть Застрахованої особи або встановлення інвалідності Застрахованій особі визначаються страховими випадками, якщо вони наступили упродовж 12 (дванадцяти) місяців з дати настання ДТП (яке сталося в період дії цього Vereinbarung), не залежно від того смерть чи встановлення інвалідності відбулися в період Maßnahmen der Vereinbarung чи ні, та між ДТП та інвалідністю або смертю Застрахованої особи встановлений і документально підтверджений причинно-наслідковий зв’язок;
-
Der Vertrag kann nicht geschlossen werden für Fahrzeuge, die für den Fahrunterricht, die Teilnahme an Wettbewerben, Rallyes (einschließlich Amateursportarten oder inoffiziellen Rennen) oder für die Durchführung besonderer Programme zur Fahrzeugqualitätsprüfung verwendet werden;
-
Bei der Ankunft Versicherungsfall виплата страхового відшкодування по майновій шкоді проводиться тільки в тому випадку, якщо сума збитків по майновій шкоді, які завдано потерпілим Третім особам, більша ліміту відповідальності за шкоду, заподіяну майну за Полісом ОСЦПВ / ліміту, в межах якого здійснюються регламентні виплати відповідно до пункту г) ст. 41 ЗУ «Про обов’язкове Versicherung цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів». Дане обмеження не поширюється на випадки, коли для відповідного типу ТЗ укладання полісів ОСЦПВ не передбачено і чинний поліс ОСЦПВ відсутній.
Die Mindest- und Höchstbeträge der Versicherungsprämie bzw. des Versicherungstarifs:
Мінімальний розмір страхової премії– 50 грн.
Мmaximalний розмір страхової премії/тарифу – 1 760 грн.
Das Franchise ist bedingungslos. 0 Griwna. Für den Fall, dass bei Vertragsabschluss angegeben wurde, dass eine gültige OSCPV-Police besteht, bei der der Versicherer die JSC „SG „TAS“ (privat) ist, und zum Zeitpunkt des Eintritts des Versicherungsfalls keine solche gültige Police besteht, beträgt der Selbstbehalt 5.000 UAH.
Vertragsgebiet – Україна, як вказано у відповідному пунті Vereinbarung. Das Abkommen gilt nicht für: das vorübergehend von der Russischen Föderation besetzte Territorium der Ukraine (einschließlich ihrer Verbündeten und/oder bewaffneten Formationen, die den Machtstrukturen der Russischen Föderation und ihrer Verbündeten oder Privatpersonen untergeordnet sind); Gebietskörperschaften, die sich im Bereich militärischer (Kampf-)Einsätze befinden oder unter vorübergehender Besetzung, Einkreisung (Blockade) stehen; besiedelte Gebiete, auf deren Territorium staatliche Behörden ihre Befugnisse vorübergehend nicht ausüben, und besiedelte Gebiete, die sich an der Demarkationslinie befinden (gemäß den nach dem gesetzlich festgelegten Verfahren genehmigten Verordnungen und Rechtsakten).
Gültigkeitsdauer der Vereinbarung вказано у відповідному пункті Vereinbarung, але в будь-якому разі дата початку дії цього Vereinbarung - не раніше 00 год. 00 хв. (за Kiewським часом) дати, наступної за датою надходження 100% страхової премії (50% страхової премії у випадку обрання оплати премії частинами) на рахунок Versicherer.
Die Versicherungsdauer wird im Versicherungsvertrag festgelegt und kann nicht kürzer als die Mindestvertragslaufzeit und nicht länger als die Höchstvertragslaufzeit sein.
Die Mindestvertragslaufzeit beträgt 1 Monat.
Мmaximalний строк Vertragshandlungen – 1 рік.
Die Gültigkeitsdauer des Vertrages kann durch Abschluss des nächsten Versicherungsvertrages verlängert werden. Die Versicherungsdauer entspricht der Vertragslaufzeit.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором Versicherung:
- Die Nichtzahlung der gesamten Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist hat zur Folge, dass der Versicherungsvertrag nicht in Kraft tritt;
- Die Nichtzahlung des nächsten Teils der Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist ist Grundlage für die vorzeitige Beendigung des Vertrages.
- Bei verspäteter Meldung des Eintritts eines Versicherungsfalls kann der Versicherer die Leistung der Versicherung verweigern oder deren Höhe kürzen;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Durch Vertrag можуть стати підставою для дострокового припинення Vertragshandlungen, обмеження відповідальності Versicherer чи відмови у страховій виплаті.
Інше:
Der Versicherungsvertrag gilt nicht zusätzlich zu anderen nicht versicherungspflichtigen Gütern, Werken oder Dienstleistungen.
Es gibt keinen Rabatt.
Eine Liste von Informationen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind und/oder Informationen über andere Umstände, die bei der Festlegung der Höhe der Versicherungsprämie berücksichtigt werden:
1. Informationen über den Versicherten (natürliche oder juristische Person, Alter der Personen, die das Fahrzeug führen werden, Erfahrung im Führen von Fahrzeugen, Informationen über Schäden aus früheren Versicherungsperioden);
2. Angaben zum Fahrzeug:
- інформацію про тип транспортного засобу, об’єм двигуна, марка та модель, рік випуску, реєстраційний номер, № кузову (шасі), населений пункт реєстрації транспортного засобу;
- die Art des Betriebs des Fahrzeugs (ob das Fahrzeug zur Erbringung kostenpflichtiger Dienstleistungen zur Beförderung von Personen und Gütern mit dem Ziel der Gewinnerzielung genutzt wird; ob es als Taxi genutzt wird);
- Merkmale der obligatorischen technischen Kontrolle (ob das Fahrzeug einer obligatorischen technischen Kontrolle unterliegt, wenn ja, ob das Fahrzeug als technisch einwandfrei anerkannt wird, Datum der nächsten obligatorischen technischen Kontrolle).
- інформацію про чинні договори Versicherung, укладені щодо об’єкта Versicherung;
3.Інформацію про наявність страхового інтересу щодо об’єкту Versicherung.
RESERVIERUNG: Споживач зобов’язаний до укладення договору Versicherung ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом Versicherung, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Diese Informationen sind in diesem Informationsdokument aufgeführt.
auf dem Versicherungsmarkt
unter ukrainischen Versicherern
Zufriedene Kunden
Unternehmen працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених Verträgeв Versicherung, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Damit behauptet das Unternehmen laut offizieller Statistik der Nationalbank der Ukraine nach den Ergebnissen des Jahres 2025 weiterhin seine Marktführerschaft in Bezug auf Prämien und Zahlungen.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового Versicherung цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximalну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Der sorgfältige Umgang mit den Bedürfnissen der Kunden, der zeitnahe Schadensersatz und die kompetente Betreuung im Versicherungsfall sind vorrangige Aufgaben des Unternehmens.
Um den Prozess der Schadensregulierung zu optimieren, hat das Unternehmen eine Reihe von Projekten umgesetzt, die darauf abzielen, dem Kunden das Verfahren zur Einreichung von Zahlungsdokumenten zu vereinfachen und die Wartezeit auf die entsprechende Entschädigung erheblich zu verkürzen.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу in der gesamten Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
Region Chmelnyzkyj, Chmelnyzkyj, Heroiv Maidanu Str. 13
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4678),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Chmelnyzkyj, st. Wolodymyrska, 46
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4680),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Dorf Biloghirya, Str. Schewtschenko, 113, Gebäude a,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4685),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Wolochysk, str. Unabhängigkeit, 56
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4681),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Wolochysk, str. Unabhängigkeit, 30
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4694),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzka, Horodok, st. Hrushevsky, 49
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4686),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Dunaivtsi, str. Schewtschenko, 66 A
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4681),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Dorf Dunaivtsi, Str. Maifeiertag, 28
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4687),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Isjaslaw, st. Mykoly Mykytyuk, 6/3
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4777),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Kamjanez-Podilskyj, Hrushevsky Ave. 27/15.
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4688),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Kamjanez-Podilskyj, Hrushevsky-Prospekt 46, k.B
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4688),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Kamjanez-Podilskyj, str. Ogienka, 47
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4688),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Kamjanez-Podilskyj, str. Schewtschenko, 23
09:00-18:00
31/2, Hrushevsky Ave., Kam-Podilskyi, Gebiet Chmelnyzkyj
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4689),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Krasyliv, str. Bulajanka, 8, Gebäude A
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4690),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Netishyn, Nezalezhnosti-Allee 12, Gebäude A, Büro 203
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4691),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Dorf Nova Ushytsia, str. Podilska, 15/5
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4692),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Polonne, str. Akademika Gerasimchuk, 5
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4682),
Mo-Fr von 9.00 bis 17.00 Uhr, Sa-So von 9.00 bis 15.00 Uhr
Region Chmelnyzkyj, Slawuta, Sobornosti-Str., 24/12
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4684),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Starokostjantiniw, Provinz Podilskyj, 2
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4683),
9:00 - 18:00
Region Chmelnyzkyj, Starokostjantiniw, st. Box 3, 33 Ostrozhskogo
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4693),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Dorf Teofipol, Str. Svobody, 25, Gebäude B,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4694),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Schepetiwka, st. V. Kotyka, 20
9:00-18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Schepetiwka, Myru-Prospekt, 28, Gebäude A
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4696),
9:00 - 18:00
Gebiet Chmelnyzkyj, Schepetiwka, st. Sheshukova, 7-b
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00 - 18:00
Khmelnytskyi, str. Heroiw Maidan, 13
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих Versicherungsgesellschaften der Ukraine та є лідером на ринку Pflichtversicherung цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG „TAS“ bietet je nach Wunsch und Bedarf mehr als 60 verschiedene Versicherungsprodukte für Sie und Ihr Unternehmen.
Das könnte Ihnen nützlich sein:
- Autoversicherung - КАСКО, ОСЦПВ, Grüne Karte;
- майнове Versicherung - Versicherung житла, Versicherung майна та відповідальності;
- особисте Versicherung - медичне Versicherung; Versicherung від ein Unfall; Versicherung подорожуючих Україною та за кордон
Die Wahl des optimalen Versicherungsprodukts bedeutet, dass Sie sich für das entscheiden, das Ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten am besten entspricht. Dazu müssen Sie Folgendes definieren:
- Was genau möchten Sie versichern: Auto, Eigentum oder Person.
- Über welches Risiko machen Sie sich am meisten Sorgen?
- Mit welcher Versicherungssumme Sie zufrieden sind: maximal, durchschnittlich oder minimal.
- Welche Versicherungsprämie steht Ihnen zur Verfügung?
- Wie lange möchten Sie versichern: für ein Jahr oder für einen längeren Zeitraum.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-Kalkulatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.