Richtiges KASKO в Харкові
Для спокою за Ваше авто ми пропонуємо Versicherung автотранспорту за Programmми КАСКО. У нас є можливість скласти пакет Versicherung, який відповідатиме вашим потребам і включатиме обрані ризики, які актуальні саме вам.
Об’єкт Versicherung:
Eigentum über das Eigentumsrecht, die Nutzung und die Verfügung über das Eigentum und/oder mögliche Verluste oder Kosten.
Versicherungsrisiken:
Versicherungsrisiko - є події, обрані словом «ТАК» в Teil 1 der Vereinbarung, де:
«ДТП» (дорожньо-транспортна пригода) – подія, що сталася під час руху ЗТЗ або іншого транспортного засобу, внаслідок якої завдані матеріальні збитки ЗТЗ та/або загинули чи поранені люди.
«НЗ» (незаконне заволодіння) – незаконне заволодіння ЗТЗ або пошкодження/знищення ЗТЗ внаслідок ДТП при незаконному заволодінні;
«ПДТО» (протиправні дії третіх осіб) – протиправні дії третіх осіб, що спрямовані на пошкодження та/або знищення ЗТЗ, та/або на пошкодження, знищення або крадіжку (таємне викрадення) частин, деталей, вузлів, агрегатів, приладів ЗТЗ;
«СЛ» (стихійне лихо, стихійні явища) – стихійні явища, nämlich: землетрус, зсув, обвал, провалля, буря, ураган, шквал, смерч, сильний дощ, тривалі дощі, сильна злива, град, паводок, підтоплення, затоплення тощо;
«Пожежа» – раптове виникнення вогню, що здатний самостійно поширюватися поза межі місць, спеціально призначених для його розведення і підтримки, у тому числі викликаного коротким замиканням в електрообладнанні ЗТЗ, крім випадків підпалу, у тому числі задимлення в результаті пожежі, виділення сажі і корозійного газу, а також вплив на ЗТЗ продуктів згоряння (диму, сажі, кіптяви), незалежно від місця виникнення пожежі, а також збитки, завдані внаслідок заходів, спрямованих на порятунок ЗТЗ, гасіння пожежі чи запобігання поширення пожежі, в тому числі збитки, завдані засобами пожежогасіння;
«ІВП» (інші випадкові події) – раптова, випадкова, непередбачувана подія в результаті дії на ЗТЗ зовнішніх фізичних та/або хімічних та/або біологічних чинників (пошкодження тваринами), та/або дій третіх осіб, що не є протиправними, але призвели до пошкодження та/або втрати та/або знищення ЗТЗ.
Mindestbeträge der Versicherungssumme (Haftungsgrenze):
від 400 тис грн.(обмеження може не застосовуватись при пролонгації – за рішенням Versicherer).
Die maximale Versicherungssumme (Haftungsgrenze):
Es sind keine Einschränkungen definiert мmaximalного розміру Versicherungssumme.
Порядок визначення страхової суми – definiert ist за взаємною згодою Сторін і не може перевищувати дійсної kosten ЗТЗ на дату укладання Vereinbarung.
-
Sie können es nicht бути об’єктами Versicherung ЗТЗ, що використовуються в якості автомобілів швидкої medizinisch допомоги або в якості оперативних транспортних засобів es sei denn, dies ist in den besonderen Bedingungen der Vereinbarung festgelegt.
-
Договір не можна укласти щодо ТЗ які виконують функцію «Таксі».
Mindest- und Höchstversicherungsprämien:
Мінімальний розмір страхової премії – 0,12% der Versicherungssumme для спец техніки.
Мmaximalний розмір страхового тарифу – 30,5% der Versicherungssumme.
Das Franchise ist bedingungslos, von 0 % bis 15 % der Versicherungssumme.
Vertragsgebiet – «Європа» – територія країн-членів Європейського союзу, а також Азербайджан, Албанія, Андорра, республіка Боснія та Герцеговина, Ватикан, Великобританія, Вірменія, Грузія, Косово, Ліхтенштейн, Північна Македонія, Молдова, Монако, Норвегія, Сербія, республіка Сан-Марино, республіка Хорватія, Чорногорія, Швейцарія, республіка Туреччина;
«Україна» – Das Abkommen gilt nicht für: das vorübergehend von der Russischen Föderation besetzte Territorium der Ukraine (einschließlich ihrer Verbündeten und/oder bewaffneten Formationen, die den Machtstrukturen der Russischen Föderation und ihrer Verbündeten oder Privatpersonen untergeordnet sind); Gebietskörperschaften, die sich im Bereich militärischer (Kampf-)Einsätze befinden oder unter vorübergehender Besetzung, Einkreisung (Blockade) stehen; besiedelte Gebiete, auf deren Territorium die staatlichen Behörden der Ukraine ihre Befugnisse vorübergehend nicht ausüben, und besiedelte Gebiete, die sich an der Demarkationslinie befinden (in Übereinstimmung mit den normativen Rechtsakten der Ukraine mit Gültigkeit vom події), якщо інше не вказано у Розділі 17 Teil 1 der Vereinbarung. Am Tag der Veranstaltung wird die Liste der Gebiete/Regionen automatisch aktualisiert/geändert, wenn sich die Liste der Gebiete/Regionen ändert und sich die Feindseligkeiten/Besatzungen auf andere Gebiete/Regionen der Ukraine ausweiten.
Gültigkeitsdauer der Vereinbarung вказано у відповідному пункті Vereinbarung, але в будь-якому разі дата початку дії цього Vereinbarung - не раніше 00 год. 00 хв. (за Kiewським часом) дати, наступної за датою надходження 100% страхової премії (першої частини) на рахунок Versicherer.
Befindet sich die neue TOR am Tag des Inkrafttretens des Vertrags noch im Autohaus, tritt der Vertrag frühestens mit Erhalt der Versicherungsprämie oder ihres ersten Teils in voller Höhe in Kraft, wenn der Vertrag die Zahlung der Versicherungsprämie in Raten auf das Girokonto des Versicherers oder seines Vertreters oder über andere nach der Gesetzgebung der Ukraine zulässige Zahlungssysteme vorsieht.
Die Versicherungsdauer wird im Versicherungsvertrag festgelegt und kann nicht kürzer als die Mindestvertragslaufzeit und nicht länger als die Höchstvertragslaufzeit sein.
Die Mindestvertragslaufzeit beträgt 3 Monate.
Мmaximalний строк Vertragshandlungen – 1 рік.
Die Gültigkeitsdauer des Vertrages kann durch Abschluss des nächsten Versicherungsvertrages bzw. Zusatzvertrages verlängert werden. Die Versicherungsdauer entspricht der Vertragslaufzeit.
Можливі наслідки для споживача в разі невиконання ним обов’язків, визначених договором Versicherung:
- Die Nichtzahlung der gesamten Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist hat zur Folge, dass der Versicherungsvertrag nicht in Kraft tritt;
- Die Nichtzahlung des nächsten Teils der Versicherungsprämie innerhalb der im Vertrag festgelegten Frist ist Grundlage für die vorzeitige Beendigung des Vertrages.
- Bei verspäteter Meldung des Eintritts eines Versicherungsfalls kann der Versicherer die Leistung der Versicherung verweigern oder deren Höhe kürzen;
- невиконання інших обов’язків, що визначені за Durch Vertrag можуть стати підставою для дострокового припинення Vertragshandlungen, обмеження відповідальності Versicherer чи відмови у страховій виплаті.
Інше:
Der Versicherungsvertrag gilt nicht zusätzlich zu anderen nicht versicherungspflichtigen Gütern, Werken oder Dienstleistungen. Das Versicherungsprodukt ist zusätzlich für Vermittler, die den Status eines Zusatzvermittlers haben.
Es gibt keinen Rabatt.
Eine Liste von Informationen, die für die Beurteilung des Versicherungsrisikos wesentlich sind und/oder Informationen über andere Umstände, die bei der Festlegung der Höhe der Versicherungsprämie berücksichtigt werden:
1. Informationen über den Versicherten (natürliche oder juristische Person, Alter der Personen, die das Fahrzeug führen werden, Erfahrung im Führen von Fahrzeugen);
2. Angaben zum Fahrzeug:
- інформацію про тип транспортного засобу, об’єм двигуна, марка та модель, рік випуску, реєстраційний номер, № кузову (шасі), населений пункт реєстрації транспортного засобу;
- Informationen über frühere Vorfälle und durchgeführte Reparaturen am Fahrzeug;
- Art des Fahrzeugbetriebs;
- інформацію про чинні договори Versicherung, укладені щодо об’єкта Versicherung;
3. інформацію про наявність страхового інтересу щодо об’єкту Versicherung.
RESERVIERUNG: Споживач зобов’язаний до укладення договору Versicherung ознайомитись з: інформацією про винятки із страхових випадків та підстави для відмови у здійсненні страхових виплат, ліміти відповідальності страховика за окремим об'єктом Versicherung, страховим ризиком та/або страховим випадком, а також порядок розрахунку та умови здійснення страхових виплат. Diese Informationen sind in diesem Informationsdokument aufgeführt.
auf dem Versicherungsmarkt
unter ukrainischen Versicherern
Zufriedene Kunden
Unternehmen працює на українському страховому ринку вже понад чверть століття, зарекомендувавши себе за цей час надійним страховиком для понад 1,6 мільйона своїх клієнтів, що гідно виконує свої зобов’язання перед ними.
Впродовж багатьох років СГ «ТАС» утримує провідні позиції на ринку як за кількістю укладених Verträgeв Versicherung, так і за обсягом виплачених за ними відшкодувань.
Damit behauptet das Unternehmen laut offizieller Statistik der Nationalbank der Ukraine nach den Ergebnissen des Jahres 2025 weiterhin seine Marktführerschaft in Bezug auf Prämien und Zahlungen.
Традиційно перше місце посідає СГ «ТАС» і в низці сегментів ринку, зокрема в автострахуванні. Багато років поспіль компанія є лідером ринку обов’язкового Versicherung цивільно-правової відповідальності автовласників, а також утримує лідерство в сегменті добровільної «автоцивілки» та входить в число найбільших страховиків на ринку КАСКО.
Загалом СГ «ТАС» пропонує своїм клієнтам 60 різноманітних страхових продуктів, розроблених з урахуванням актуальних потреб клієнтів.
Страхова група «ТАС» приділяє мmaximalну увагу якості обслуговування своїх клієнтів та опікується питаннями постійного підвищення рівня сервісу.
Der sorgfältige Umgang mit den Bedürfnissen der Kunden, der zeitnahe Schadensersatz und die kompetente Betreuung im Versicherungsfall sind vorrangige Aufgaben des Unternehmens.
Um den Prozess der Schadensregulierung zu optimieren, hat das Unternehmen eine Reihe von Projekten umgesetzt, die darauf abzielen, dem Kunden das Verfahren zur Einreichung von Zahlungsdokumenten zu vereinfachen und die Wartezeit auf die entsprechende Entschädigung erheblich zu verkürzen.
Для забезпечення зручності клієнтів та їх оперативного й якісного обслуговування СГ «ТАС» активно розвиває й партнерську мережу in der gesamten Ukraine, а контакт-центр компанії, що здійснює інформаційно-консультаційну підтримку застрахованих осіб, працює в режимі 24/7.
Про високий рівень сервісу та надійний страховий захист, що його забезпечує Страхова група «ТАС», свідчить той факт, що кількість клієнтів компанії, які саме їй довірили свій страховий захист, щороку лише зростає.
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Куликівська,2
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Бакуліна,3
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4330),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Георгія Тарасенка, 57А
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Ахсарова,21
093 | 095 | 067 219 11 11,
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Гвардійців Широнінців, 44
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м.Charkiw, вул.Григорія Сковороди, буд. № 32,кім.205, корпус 01
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, просп. Науки, 23
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4336),
funktioniert vorübergehend nicht
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Малиновська,7,
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00-18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, вул. Героїв Харкова, 41
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4336),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, просп.Героїв Харкова, 142 (БЦ Сіті Холл, 1 поверх)
093 | 095 | 067 219 11 11, +38 067-695-25-45; +38 050-335-90-03
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, майдан Конституції,1
093 | 095 | 067 219 11 11
09:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Charkiw, Академіка Павлова,160К
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., смт. Близнюки, вул. Свободи,18
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4329),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Богодухів, площа Незалежності,22,
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4767),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Валки, вул. Charkiwська, 51
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Златопіль, вул. Бугайченка,36
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4340),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Лозова, вул. Соборна,15
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4329),
9:00 - 18:00
Charkiwська обл., м. Слобожанське,вул. Дружби,4, прим.5
093 | 095 | 067 219 11 11 (Durchwahl 4339),
9:00 - 18:00
м. Charkiw, вул. Куліковська, 2
093 | 095 | 067 219 11 11
9:00 - 18:00
СГ “ТАС” - це одна з найбільших і найстаріших страхових компаній в Україні, яка працює на страховому ринку України вже понад чверть століття. Ми маємо багаторічний досвід, професійну команду, широку мережу філій і партнерів по всій країні та широкий спектр страхових продуктів для фізичних і юридичних осіб. СГ "ТАС" входить у п’ятірку найкращих Versicherungsgesellschaften der Ukraine та є лідером на ринку Pflichtversicherung цивільно-правової відповідальності автовласників.
SG „TAS“ bietet je nach Wunsch und Bedarf mehr als 60 verschiedene Versicherungsprodukte für Sie und Ihr Unternehmen.
Das könnte Ihnen nützlich sein:
- Autoversicherung - КАСКО, ОСЦПВ, Grüne Karte;
- майнове Versicherung - Versicherung житла, Versicherung майна та відповідальності;
- особисте Versicherung - медичне Versicherung; Versicherung від ein Unfall; Versicherung подорожуючих Україною та за кордон
Die Wahl des optimalen Versicherungsprodukts bedeutet, dass Sie sich für das entscheiden, das Ihren Bedürfnissen und Fähigkeiten am besten entspricht. Dazu müssen Sie Folgendes definieren:
- Was genau möchten Sie versichern: Auto, Eigentum oder Person.
- Über welches Risiko machen Sie sich am meisten Sorgen?
- Mit welcher Versicherungssumme Sie zufrieden sind: maximal, durchschnittlich oder minimal.
- Welche Versicherungsprämie steht Ihnen zur Verfügung?
- Wie lange möchten Sie versichern: für ein Jahr oder für einen längeren Zeitraum.
Потiм вам потрiбно порiвняти рiзнi страховi програми, якi пропонуються СГ “ТАС”. Ви можете звернутися до спецiалiстiв СГ “ТАС” за консультацiєю або скористатися нашими онлайн-Kalkulatorами. Ваша мета - знайти той продукт, який надасть вам найбiльш повний захист відповідно до ваших потреб.